<< PDF Oscar Hamel: Het beeld met de smaragd ogen (eerste deel)
Oscar Hamel: Het beeld met de smaragd ogen (eerste deel)
Category Image
FormatPDF
SourceScan
LanguageDutch audio/written
GenreComicbook
TypeBook
Date 8 months, 5 days
Size 42.82 MB
Spotted with Spotnet 2.0.0.284
 
Website Sponsor UsenetBucket
 
Sender HermanBrouwers (Ehw1CA)
Tag
Download    
 
Searchengine Search
NZB NZB
Sponsor
 
Number of spamreports 0

Post Description

Oscar Hamel: Het beeld met de smaragd ogen  (eerste deel)

Dit is een eerste deel van een heel bijzonder project.

In de jaren 60 las ik (ja, ik ben al een bejaarde man) een stripvehaal, of een deel ervan met ik dacht de stripfiguur Oscar Hamel (van Oscar en Isidoor). Ik herinnerde me diepzee taferelen met diepzeevissen etc. Het fascineerde me als jongen. Later verzamelde en las ik alle boeken van Oscar en Isidoor maar ben dit soort scenes nooit tegengekomen. Ik bleef er echter van overtuigd dat zoiets moest bestaan. Dankzij de algorithmes van het huidige internet ben ik erachter gekomen dat er inderdaad zo'n boek verschenen is, niet in boekvorm, maar ws in een strip weekblad als Kuifje of taptoe. Ik heb die nooit kunnen vinden.

Wél vond ik onlangs het in 1995 eindelijk (her)uitgegeven stripboek op internet, in het Frans. Het heet: Oscar Hamel: "L'idole aux yeux d'emeraude". Isidoor en Balbo komen nog niet in dit boek voor. Naast Oscar Titus al wel. Dit boek bleek in feite nergens te koop. Tot ik uiteindelijk op een Soaanse veilingsite het boek vond, weliswaar in het Frans, maar in nieuwstaat! Dit boek heb ik gekocht en onlangs ontvangen.

Ik ga ervan uit dat er zeker een aantal liefhebbers van de verhalen van Oscar en Isidoor is die dit graag zou willen lezen.

1) Allereerst mijn vraag aan jullie: heeft iemand een idee in welk stripblad dit verhaal indertijd verschenen zou kunnen zijn? En hoe daar aan te komen? Ik heb het over eerste helft jaren 60. Reageer even hieronder a.j.b.

2) Ik heb om jullie een indruk te geven van het boek al aardig wat uurtjes gestoken in het inscannen (lastig, want te groot voor een flatbedscanner), en uitzoeken hoe ik het Frans in de tekstbalonnen kan vervangen door Nederlands (ik kan wel redelijk Frans, maar toch lastig vaak). Hier post ik de eerste pagina's van het boek. Dat is allemaal redelijk gelukt.

Laat even weet of je kunt helpen de oorspronkelijke Nederlandstalige versie te vinden in oude stripbladen(?). Dat zou veel vertaalwerk schelen!!

Laat ook maar weten of je het leuk vindt het hele verhaal te lezen. Ik wil het sowieso helemaal compleet maken, ook al is de oorspronkelijke Nederlandse vetaling onvindbaar.

Alvast veel leesplezier en alvast bedankt voor je reactie! Ik kijk ernaar uit.

Comments # 0