<< PDF Perry Rhodan 2102 - De hand van de voorzienigheid
Perry Rhodan 2102 - De hand van de voorzienigheid
Category Image
FormatPDF
SourceScan
LanguageDutch audio/written
GenreScience Fiction
TypeBook
Date 2 years, 2 months
Size 4.39 MB
Spotted with Spotnet 1.9.0.7
 
Website Sponsor UsenetBucket
 
Sender petsch023 (xCNyQ)
Tag perryrhodanepub
Download    
 
Searchengine Search
NZB NZB
Sponsor
 
Number of spamreports 0

Post Description

Perry Rhodan 2102 - De hand van de voorzienigheid

Plaats en tijd van handeling: Virginox – 1311 NGT (4898 na Chr.)


Op de door mensen bevolkte planeten van de Melkweg schrijft men het jaar 1311 Nieuwe Galactische Tijd, volgens de oude jaartelling was dit het jaar 4898. Eigenlijk wijzen alle voortekenen op vreedzame ontwikkelingen op de Aarde en de gehele Liga voor Vrije Terranen.
Perry Rhodan kon met een actieve hulp van de andere 'onsterfelijken' de laatste grote gevaren overwinnen, maar tegen grote offers. De negatieve superintelligentie ZIELENBRON, een nogal jong geestelijk wezen met een grote macht, werd verslagen, de onderworpen volken van de galaxie van de mensheid kregen hun vrijheid terug.
De spanningen tussen de sterrenrijken van de Melkweg zijn echter niet verdwenen. Vooral het rijk van de Arkoniden onder imperator Bostich I, aan wie er ruim tienduizend planeten toebehoren, zet verder alles op alles om de onbetwiste supermacht van de galaxie te worden. De Hayok-sterrenarchipel, een verzameling van planetenstelsels die bijna precies tussen Terra en Arkon liggen, zou zich tot een nieuw twistpunt kunnen ontwikkelen.
Maar dan krijgt uitgerekend dat gebied bezoek, vanuit het dusver onbekende Tradom Rijk dat door het sterrenraam kwam. Trah Rogue, de conquestor, benoemt de Melkweg tot nieuw territorium van het rijk. Snel komt het tot verdere contacten tussen de galaxieën.
Verantwoordelijk daarvoor is onder andere DE HAND VAN DE VOORZIENIGHEID...




Oorspronkelijke titel: Die Hand der Vorsehung
Auteur: Leo Lukas
Omslag: © Ralph Voltz
Illustratie intern: © Michael Wittmann
Nederlandse vertaling: H. Jong

Comments # 0